, , ,

Reika 麗華

Compartilhar
Entrevista exclusiva com essa incrível cosplayer japonesa!

Tendo feito inúmeros cosplays desde os 16 anos, a japonesa Reika Arikawa, além de ser a primeira no ranking do site worldcosplay.net, é mestre em fazer roupas e acessórios maravilhosos! Ela é convidada para participar de vários eventos por toda a Ásia, Europa e EUA! :O Super simpática, talentosa e apaixonada pelo que faz, ela nos cedeu uma entrevista :D

Having cosplayed countless of characters since she was 16, the Japanese cosplayer Reika Arikawa, besides she is the top one cosplayer in worldcosplay.net, she is a master in costume designing and prop making (they are wonderful!!!)! She has been invited to attend countless events across Asia, Europe and USA! :O Very lovable, talented and passionate about her hobby, she gave us an interview :D

① まず、他のインタビューではドージンワークを描いていたので、イベントに参加するようになり、コスプレを始めるきっかけになったとおっしゃいました。絵が描けることはコスプレの準備をするのに役に立っていますか。

はい!特に真・三國無双の衣装には絵を描くパーツが多いです。 ですから絵が描けた方がスムーズに衣装を作ることが出来ると思います。

① Olá Reika Arikawa! Em primeiro lugar muito obrigado por nos ceder essa entrevista. Admiramos muito o seu trabalho! Em outra entrevista, você citou que você fazia doujin-works e que foi por causa deles que você começou a frequentar eventos e, depois, a querer fazer cosplay. O fato de você saber desenhar auxilia na elaboração de seus cosplays?

Sim, principalmente as roupas de Dynasty Warriors que tem muitas peças que precisam ser desenhadas. Por isso eu acho que quem sabe desenhar consegue confeccionar as roupas sem problemas.

① Hello, Reika Arikawa! First of all, thank you so much for this interview. We admire you job a lot! In another interview, you cited that you used to draw and because of this drawings you started to go to the events and, later, to make cosplays. The fact of knowing how to draw helps you when you are elaborating your cosplays?

Yes, mainly in the Dynasty Warriors clothes because it has a lot of pieces that need to be drawn. Thats why I think who can draw can prepare any outfit. 



② 私がコスプレをするときはキャラクターになりきった気分になります。コスプレした中で一番そのように感じたキャラクターはどれですか。

あまりキャラクターにはなりきりません。 好きなキャラクターの服を着た自分。だと思っています。 もちろん好きなキャラクターの服を着ているのでモンマネはしますけど(笑)

② Quando eu faço cosplay, me sinto como se realmente fosse a personagem! De todos os cosplays feitos por você, qual deles a fez sentir assim?

Não me identifico muito com os personagens. Eu penso apenas que estou vestindo a roupa da personagem que eu gosto. Logicamente, por estar vestindo a roupa da personagem eu a imito (risadas).

② When I am cosplaying, I feel like I'm really the character. Of all the cosplays you did, which one made you feel this way?

I don't identify much with them. I think I'm only dressing as a character that I like. Logically, because I'm dressed as the character I imitate it.


③ あなた自身が服装を仕立てますか。一人で服装を仕立てますか。それとも困難なところは手伝ってくださる人がいますか。

私は常に1人で服を作っています。 友達に頼むことはありません。最初から最後まで自分でやりたくなる性格ですね。


③ É você quem confecciona seus cosplays? Você faz todo o trabalho sozinha ou alguém lhe ajuda em alguma parte mais complicada? Em relação aos demais acessórios, também é você quem faz?

Eu sempre confecciono as roupas sozinha. Não peço ajuda dos meus amigos. Sou da opinião que você mesmo tem que fazer as coisas do começo ao fim.

③ You prepare your cosplays by yourself? You do all the job alone or someone helps you on some tricky part? And the other props, you make it too?

I always make the clothes by myself. I don't ask my friends for help. I think you have to do the work from the beggining to the end.


④ メイクは一人でしますか。「この化粧品は欠かせない」というのはありますか。それを紹介していただけませんか。

メイクは1人でやります。 舞台用のメイク道具はかかせません。 汗に強いのでいつも重宝しています。 日本のバレエのメイク道具の「チャコット」をいつも使っています。


④ É você mesma que se maquia? Quais os produtos de maquiagem que você não abre mão?

Eu me maquio sozinha. Não deixo faltar o material de maquiagem para o palco. Como os produtos de maquiagem são resistentes ao suor, eles são muito convenientes. Eu sempre uso os produtos de maquiagem do Balé do Japão, da marca “Chacott”.


④ You do the makeup by yourself too? Which are the products you don't live without?

I do the makeup by myself. I don't let finish the makeup for the stage. As the makeup is sweat proof, they are very convenient. I always use the japanese ballet's makeup, the brand's name is "Chacott"



⑤ 写真集には手伝ってくださるスタッフがいませんか。その方は友人ですか。雇っている方ですか。

友達のカメラマンさんに協力してもらっています。 彼はプロカメラマンではありません。友人なのでいつもワイワイと撮影しています。


⑤ Em relação à produção das fotos, você tem alguma equipe que lhe auxilia? Se sim, são seus amigos ou pessoas contratadas?

Eu peço a colaboração do meu amigo fotógrafo. Ele não é um fotógrafo profissional. Como somos amigos, realizamos a sessão de fotos sempre em grande algazarra.


⑤ Related to the photoshootings, do you have any staff who helps you? If you do, they are your friends or some professional photographers?

I ask a friend of mine who is photographer to help me. He is not a pro. As we are friends, the photoshootings are always a uproar!


⑥ Wordcosplay.netで一位を獲得するのは難しかったですか。写真集やイベントに参加するなどの他に作業を発信する手段がありますか。

あのウェブサイトは、写真だけのランキングですから特別に何かをしたわけではありません。 普段はイベントに行って交流するほうが好きですよ。


⑥ Foi muito difícil ser a primeira no ranking do Worldcosplay.net? Além das fotos e das participações em eventos, você divulga seu trabalho de mais alguma maneira?

Esse website é somente para o ranking de fotos, por isso não realizo nada de especial. Normalmente, eu prefiro ir aos eventos e interagir com as pessoas.


⑥ Was it very difficult to be the top one of Worldcosplay.net? Besides the pictures and the events participations, do you promote your job by another manner?

This website is only for the photos' ranking, thats why I dont do anything special. Normally, I rather going on the events and interacting with people.


⑦ アジアのイベントはどうですか。たくさん旅行するので、他のことをするのにどのように時間を作りますか。職業はコスプレヤーだと言えますか。

アジアのイベントはどれも情熱的で面白いです。 いつも良い刺激をもらいます。 仕事はファッションデザイナーをしています。 私にとってコスプレは趣味になります。とても大切で大好きな趣味ですね。 時間はいつも無いので寝る時間を減らすしかありません。


⑦ Como são os eventos na Ásia? Com tantas viagens, como você faz para arranjar tempo para fazer outras coisas? Você diria que sua profissão é ser Cosplayer?

Qualquer evento na Ásia é apaixonante e interessante. Sempre recebo bons estímulos. A minha profissão mesmo é design de moda. Fazer cosplay para mim é um hobby. É um hobby que eu gosto muito e prezo muito também. Eu sempre não tenho muito tempo, por isso o único jeito é diminuindo as horas de dormir.


⑦ How are the events in Asia? With so many travels, how do you manage your life? You would say that your job is to be a cosplayer?

Any asian event is very interesting and captivating. They are very stimulating. My truly profession is fashion designer. Cosplaying is a hobby that I like and care very much. I always dont have much time, so the only way to doing it is sleeping less.


 ⑧ もしブラジルのイベントに参加するように招待されたらブラジルに来ますか。 どこかのイベントでブラジル人のコスプレヤーと会ったことはありませんか。

もちろん!行きます! WCSでブラジル代表のレイヤーさんを日本の名古屋で見ました。 とても素敵でしたね!


⑧ Se você fosse convidada para vir a um evento no Brasil, você viria? Você teve contato com algum cosplayer brasileiro em algum evento?

Sem dúvida que eu iria!! Vi os representantes brasileiros para a WCS, na cidade de Nagoya. Foram esplêndidos!


⑧ If you were invited to come to Brazil to participate of an event, would you come? Did you meet some brazilian cosplayer on some event?
No doubt I would go! I've seen the brazilian representatives on the WCS, in Nagoya. They were splendid!


⑨ ブラジルでコスペレをやり始めている方や有川麗華さんの作業にインスピレーションしてコスプレする方にメッセージを送っていただけませんか。

コスプレは楽しいことです。 悩むこともあると思いますが、まずは思いっきり楽しんでください! 完成度なんて気にしてはいけません。


⑨ Que mensagem você daria aos brasileiros que estão começando a fazer cosplay e que têm o seu trabalho como inspiração?

Fazer cosplay é divertido. Acho que temos um momento em que ficamos com problemas, pensando nisso ou naquilo, mas, antes de mais nada, devemos nos divertir! Não se preocupe com perfeição.


⑨ Which message would you give to the brazilians that are starting to do cosplays and have you as their inspiration?

Doing cosplay is fun. I think we have a moment that we have some trouble, thinking of it and that, but, before all things, we should have fun! Don't worry with perfection.


以上です(^ν^)

 
Para ver mais fotos e acompanhar esta incrível cosplayer acesse a sua fanpage no https://www.facebook.com/pages/Reika/315573555144954 ou o seu perfil no worldcosplay em http://worldcosplay.net/member/87/ :D

For more photos and to follow this incredible cosplayer, access her fanpage on https://www.facebook.com/pages/Reika/315573555144954 or her worldcosplay profile on http://worldcosplay.net/member/87/ :D

1 comentários:

  1. so the only way to doing it is sleeping less.
    让我想起今年的C2AGE,难怪她这么累。
    在想着他是否在event之后,呆在酒店里面做设计工作

    ResponderExcluir

 

 

Parceiros: